《上海翻譯雜志》CSSCI南大期刊 北大期刊 統(tǒng)計(jì)源期刊

Shanghai Journal of Translators
《上海翻譯》雜志由上海市教育委員會(huì)主管,上海市科技翻譯學(xué)會(huì)主辦,獲正式刊號(hào)(CN 31-1937/H,ISSN 1672-9358)。本刊創(chuàng)刊于1986年,雙月刊,A4開本,郵發(fā)代號(hào)4-580。其辦刊宗旨是報(bào)道文化領(lǐng)域的最新研究成果,反映文化學(xué)科的發(fā)展趨勢(shì),引領(lǐng)文化學(xué)科發(fā)展的前沿,并促進(jìn)文化事業(yè)的發(fā)展。
¥255.00
全年訂價(jià)
雙月刊
出版周期
31-1937/H
國(guó)內(nèi)刊號(hào)
1672-9358
國(guó)際刊號(hào)
預(yù)計(jì)審稿周期:1-3個(gè)月
雜志簡(jiǎn)介 期刊榮譽(yù) 歷史收錄 學(xué)術(shù)熱點(diǎn) 期刊文獻(xiàn) 相關(guān)雜志

上海翻譯雜志簡(jiǎn)介

主管單位:上海市教育委員會(huì)
出版周期:雙月刊
出版語言:中文、英語
主辦單位:上海市科技翻譯學(xué)會(huì)
國(guó)際刊號(hào):1672-9358
類別:文化
創(chuàng)刊時(shí)間:1986
國(guó)內(nèi)刊號(hào):31-1937/H
全年訂價(jià):¥ 255.00
出版地區(qū):上海
曾用名:上海科技翻譯
郵編:200444

《上海翻譯》是一本由上海市科技翻譯學(xué)會(huì)主辦的文化學(xué)術(shù)刊物,該雜志為雙月刊,面向國(guó)、內(nèi)外公開發(fā)行。主要報(bào)道文化相關(guān)領(lǐng)域的研究成果與實(shí)踐,該雜志的創(chuàng)辦有利于國(guó)內(nèi)外同行探討有創(chuàng)新的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),加強(qiáng)國(guó)內(nèi)外同行學(xué)術(shù)交流。本刊將及時(shí)推出該領(lǐng)域的新理論、新技術(shù)、新成果,使國(guó)內(nèi)外同行能及時(shí)、方便地查閱、引用,為文化研究事業(yè)的發(fā)展作貢獻(xiàn)。

《上海翻譯》雜志一級(jí)發(fā)文領(lǐng)域主要有:語言文字、文化科學(xué)、經(jīng)濟(jì)管理、歷史地理、文學(xué)、哲學(xué)宗教、社會(huì)學(xué)、政治法律、自動(dòng)化與計(jì)算機(jī)技術(shù)、輕工技術(shù)與工程。二級(jí)發(fā)文領(lǐng)域主要有:語言文字 / 語言學(xué)、語言文字 / 英語、文化科學(xué) / 教育學(xué)、文化科學(xué) / 高等教育學(xué)、歷史地理 / 歷史學(xué)、文化科學(xué) / 情報(bào)學(xué)、經(jīng)濟(jì)管理 / 產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)、語言文字 / 漢語、語言文字 / 俄語、文學(xué) / 文學(xué)理論。該雜志與時(shí)俱進(jìn),開拓進(jìn)取,保持優(yōu)勢(shì),敢于爭(zhēng)先,開設(shè)了理論思考、應(yīng)用探討、翻譯策略、口譯研究、譯史縱橫、會(huì)訊·會(huì)議報(bào)道等欄目,反映文化領(lǐng)域科研成果和文化實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),為文化工作者和研究人員提供業(yè)務(wù)交流和學(xué)術(shù)成果的發(fā)布平臺(tái)。

上海翻譯期刊榮譽(yù)

上海翻譯歷史收錄

  • 北大核心期刊(2023版)
  • 北大核心期刊(2020版)
  • 北大核心期刊(2017版)
  • 北大核心期刊(2014版)
  • 北大核心期刊(2011版)
  • 北大核心期刊(2008版)
  • 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-來源(2021-2022)
  • 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-來源(2019-2020)
  • 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2017-2018)
  • 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2014-2016)
  • 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2012-2013)
  • 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2010-2011)
  • 中國(guó)科技核心期刊
  • 中國(guó)人文社科核心期刊

學(xué)術(shù)熱點(diǎn)分析

影響因子和被引次數(shù)

期刊他引率和平均引文率

影響因子:指某一期刊的文章在特定年份或時(shí)期被引用的頻率,是衡量學(xué)術(shù)期刊影響力的一個(gè)重要指標(biāo)。影響因子越高,代表著期刊的影響力越大。

被引次數(shù):指某篇論文在一定時(shí)間內(nèi)被引用的次數(shù)。被引用次數(shù)越多,說明這篇論文影響力越大,論文的分量越高。

期刊他引率:指此期刊全部被引用次數(shù)中,被其他刊引用次數(shù)所占的比例。具體算法是:他引率= (被其他刊引用的次數(shù)) / (期刊被引用的總次數(shù))。

平均引文率:指在某一期刊上發(fā)表的論文被引用的平均次數(shù)。它是研究、學(xué)術(shù)績(jī)效和研究出版物發(fā)表質(zhì)量的重要指標(biāo)。

主要資助項(xiàng)目分析

序號(hào) 資助項(xiàng)目 文獻(xiàn)量
1 國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金 267
2 教育部人文社會(huì)科學(xué)研究基金 115
3 中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金 37
4 湖南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金 23
5 江蘇省社會(huì)科學(xué)基金 18
6 江蘇省教育廳哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金 17
7 上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃課題 14
8 國(guó)家留學(xué)基金 12

主要資助課題分析

序號(hào) 資助課題 文獻(xiàn)量
1 國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金(08BYY007) 8
2 上海市高校選拔培養(yǎng)優(yōu)秀青年教師科研專項(xiàng)基金(05X... 3
3 國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金(08BYY005) 3
4 中國(guó)外語教育基金(ZGWYJYJJ2012A38) 3
5 天津市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目(TJWW13-003) 2
6 國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金(13BYY041) 2
7 國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金(08CYY007) 2
8 國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金(12BYY015) 2

主要發(fā)文機(jī)構(gòu)分析

序號(hào) 機(jī)構(gòu)名稱 發(fā)文量
1 上海大學(xué) 183
2 廣東外語外貿(mào)大學(xué) 87
3 上海外國(guó)語大學(xué) 69
4 復(fù)旦大學(xué) 68
5 中南大學(xué) 46
6 北京外國(guó)語大學(xué) 39
7 蘇州大學(xué) 36
8 浙江大學(xué) 36

相關(guān)發(fā)文主題分析

序號(hào) 相關(guān)發(fā)文主題
1 翻譯;英語;英譯;譯學(xué);翻譯研究
2 翻譯;譯學(xué);口譯;英譯;翻譯學(xué)
3 翻譯;英譯;文學(xué);翻譯研究;譯學(xué)
4 翻譯;英譯;英語;文化;翻譯專業(yè)
5 翻譯;英譯;邏輯;英語;科技翻譯
6 翻譯;英譯;口譯;倫理;話語
7 翻譯;英譯;譯者;翻譯研究;翻譯學(xué)
8 翻譯;用法;譯評(píng);語義;譯學(xué)

上海翻譯期刊文獻(xiàn)

  • 面向問題的翻譯理論研究 作者:藍(lán)紅軍;廣東外語外貿(mào)大學(xué); 廣東廣州510420;
  • 建國(guó)初期翻譯制度化的確立與效應(yīng) 作者:任東升; 趙禾;中國(guó)海洋大學(xué); 山東青島266100;
  • 我國(guó)新時(shí)代翻譯價(jià)值探析 作者:李琳娜;河南藝術(shù)職業(yè)學(xué)院; 河南鄭州451464;
  • 試析傅蘭雅科技翻譯對(duì)近代科學(xué)術(shù)語譯名規(guī)范化的貢獻(xiàn) 作者:黎昌抱; 楊利芳;浙江財(cái)經(jīng)大學(xué); 杭州310018;
  • 媒體對(duì)翻譯議題報(bào)道的現(xiàn)狀考察——基于“中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù)”(2000-2017)的研究 作者:張廣法; 文軍;北京航空航天大學(xué); 北京100191; 淮陰師范學(xué)院; 淮安223300;
  • 方言土語英譯研究——以《蛙》和《紅高粱家族》為個(gè)案 作者:陳保紅;商丘學(xué)院; 河南商丘476000;
  • 京津冀地區(qū)法律英語翻譯服務(wù)需求的調(diào)查分析 作者:周玲玲; 太婉鳴;對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué); 北京100029;
  • 深化微觀翻譯技巧研究,豐富宏觀譯論內(nèi)涵——《報(bào)告》英譯文中靈活翻譯方法探究 作者:王大偉; 李佩瑤;上海海事大學(xué); 上海201306; 上海大學(xué); 上海200444;

上海翻譯在線訂購(gòu)

全年訂價(jià):¥255.00  雙月刊

主辦單位:上海市科技翻譯學(xué)會(huì)

,地址:上海市上大路99號(hào)上海大學(xué)036信箱,郵編:200444。

主站蜘蛛池模板: 又大又硬又爽又粗又快的视频免费 | 日本花心黑人hd捆绑| 亚洲精品无码不卡| 阿v天堂2020| 国产精品99久久久精品无码| 一区二区三区美女视频| 日本在线视频网址| 大陆少妇xxxx做受| 亚洲欧美激情精品一区二区| 精品国产v无码大片在线看| 国产亚洲欧美日韩精品一区二区| 亚洲香蕉久久一区二区| 国产麻豆视频免费观看| r18bl各种play高h| 成年性羞羞视频免费观看无限| 久久精品人成免费| 欧美三级电影在线| 亚洲欧美4444kkkk| 热re99久久精品国产99热| 初尝黑人巨砲波多野结衣| 英语老师解开裙子坐我腿中间| 国产婷婷色一区二区三区| 69pao精品视频在线观看| 天天操天天摸天天射| 一级黄色在线播放| 无码不卡中文字幕av| 久久国产一区二区三区| 最近中文字幕2019视频1| 亚洲最大看欧美片网站| 波多野结衣午夜| 人人爽人人爽人人片av免费| 精品中文字幕一区在线| 午夜精品久久久久蜜桃| 老头一天弄了校花4次| 国产三级电影在线观看| 韩国免费三片在线视频| 国产性夜夜春夜夜爽| 国产挤奶水主播在线播放| 国产私拍福利精品视频网站| 两个人看的www在线视频| 国产高清一级伦理|